首页 密咒真言 经忏课颂 经典念诵 一心念佛 雪域梵音 凡歌咏法 和雅清音 专辑 简谱 视频 听佛 有声书 链接
 
佛说圣佛母般若波罗密多心经


佛说圣佛母般若波罗密多心经
1.《佛说圣佛母般若波罗密多心经》(藏语 大藏寺僧众诵)
2.《佛说圣佛母般若波罗密多心经》(汉语 王菲 教念版)
3.《佛说圣佛母般若波罗密多心经》(藏语)
4. 般若心经及击掌除障偈段 (藏语)
5.《佛说圣佛母般若波罗密多心经》(塔立仁波切 藏僧念颂 空灵)
6.《佛说圣佛母般若波罗密多心经》(藏语 僧众念诵 无伴奏)
 

佛说圣佛母般若波罗密多心经
宋施护法师 译

  如是我闻,一时世尊,在王舍城鹫峰山中,与大苾刍众千二百五十人俱,并诸菩萨摩诃萨众,而共围绕。

  尔时世尊,即入甚深光明宣说正法三摩地。时观自在菩萨,在佛会中,而此菩萨摩诃萨,已能修行甚深般若波罗密多,观见五蕴自性皆空。

  尔时尊者舍利子,承佛威神,前白观自在菩萨摩诃萨言:「若善男子善女人,於此甚深般若波罗密多法门,乐欲修学者,当云何学?」

  时观自在菩萨摩诃萨,告尊者舍利子言:「汝今谛听,为汝宣说。若善男子善女人,乐欲修学此甚深般若波罗密多法门者,当观五蕴自性皆空。何名五蕴自性空耶?所谓即色是空,即空是色;色无异於空,空无异於色。受想行识亦复如是。舍利子,此一切法如是空相。无所生、无所灭、无垢染、无清净、无增长、无损减。舍利子,是故空中无色、无受想行识、无眼耳鼻舌身意、无色声香味触法。无眼界、无眼识界;乃至无意界、无意识界。无无明、无无明尽;乃至无老死,亦无老死尽。无苦集灭道。无智。无所得,亦无无得。舍利子,由是无得故,菩萨摩诃萨,依般若波罗密多相应行故,心无所著,亦无罣碍。以无著无碍故,无有恐怖,远离一切颠倒妄想,究竟圆寂。所有三世诸佛,依此般若波罗密多故,得阿耨多罗三藐三菩提。是故应知,般若波罗密多,是广大明,是无上明,是无等等明。而能息除一切苦恼,是即真实无虚妄法。诸修学者,当如是学。我今宣说般若波罗密多大明曰:

  怛吔他 唵 揭帝 揭帝 播罗揭帝 播罗僧揭帝 冒提莎贺

  舍利子,诸菩萨摩诃萨,若能诵是般若波罗密多明句,是即修学甚深般若波罗密多。」

  尔时世尊,从三摩地安详而起。赞观自在菩萨摩诃萨言:「善哉善哉。善男子,如汝所说,如是如是。般若波罗密多,当如是学。是即真实最上究竟。一切如来亦皆随喜!」。

  佛说此经已。观自在菩萨摩诃萨。并诸苾刍,乃至世间天、人、阿修罗、乾闼婆等,一切大众,闻佛所说皆大欢喜,信受奉行。


般若波罗蜜多心经

*全一卷,全称摩诃般若波罗蜜多心经,略称般若心经、心经,玄奘译,收于大正藏第八册, 本经之异译本有六,即摩诃般若波罗蜜大明咒经(鸠摩罗什)、般若波罗蜜多那提经(菩提 流支)、般若波罗蜜多心经(般若、利言)、普遍智藏般若波罗蜜多心经(法月)、般若波罗蜜多心经(智慧轮)、圣佛母般若波罗蜜多经(施护)。

释超一由藏文转译

  如是我闻。一时佛在王舍城鹫峰山中。与大比丘僧及诸菩萨摩诃萨俱。尔时婆伽梵即入甚深 明了三摩地法之异门。其时观自在菩萨摩诃萨 。行深般若波罗蜜多。观察照见五蕴所有自性 皆空。复次、具寿舍利子。承佛威力。白圣者观自在菩萨摩诃萨曰。若善男子欲修行甚深般若波罗蜜多者。彼应如何学。作是语巳。观自 在菩萨摩诃萨。答具寿舍利子言。舍利子。若善男子、善女人。欲修行甚深般若波罗蜜多者 。彼应审谛观察五蕴一切自性皆空。色即是空 。空即是色。色不异空。空不异色。是故受、 想、行、识。亦复皆空。舍利子。如是。一切 法空性。无生。无灭。无垢。无净。无减。无 增。舍利子。是故空性之中。无色。无受。无想。无诸行。无识。无眼。无耳。无鼻。无舌 。无身。无意。无色。无声。无香。无味。无触。无法。无眼界。乃至无意识界。无无明。 亦无无明尽。乃至无老死。亦无老死尽。如是 。无苦、集、灭、道。无智。无得。亦无不得 。舍利子。以无所得故。诸菩提萨埵。依止般若波罗蜜多。心无罣碍。无有恐怖。远离颠倒 。究竟涅槃。三世诸佛。亦皆依此般若波罗蜜多故。证得无上正等菩提。是故谛知般若波罗蜜多咒。是大明咒。是无上咒。是无等等咒。 能除一切苦。真实不虚。
  即说般若波罗蜜多咒曰。
  噶底噶底。把拉噶底。把拉僧噶底。菩提莎哈。
  舍利子。菩萨摩诃萨。应如是学甚深般 若波罗蜜多。于是婆伽梵从彼定起。赞观自在 菩萨摩诃萨言。善哉。善哉。善男子。如此也 。善女人。如此也。如汝所说。行此甚深般若 波罗蜜多者。一切如来。亦皆随喜。婆伽梵说 是语已。具寿舍利子。及观自在菩萨摩诃萨。 并一切世间天、人、阿修罗、乾达婆、等。闻佛所说。皆大欢喜。信受奉行。

释慧清由藏文转译

  如是我闻。一时佛在王舍城鹫峰山中。与大比丘众及大菩萨俱。尔时世尊入法门定。名为显现甚深。复于尔时。观自在菩萨摩诃萨。照见 甚深般若波罗蜜多行性。并于五蕴照见自性都空。即时具寿舍利子。承佛神力。请问观自在 菩萨摩诃萨言。若有善男子、或善女人。欲修行般若波罗蜜多行者。彼当云何修学。说是语已。观自在菩萨摩诃萨。告具寿舍利子言。若 有善男子、或善女人。欲修行般若波罗蜜多行者。彼当如是观照。谓正随观见五蕴自性都空 。色即是空。空性是色。色不异于空性。空性 亦不异色。如是受、想、行、识。亦即是空。 舍利子。是故诸法空性无相。不生。不灭。无垢。亦无离垢。无减。无增。舍利子。是故于 空性中。无色。无受。无想。无行。无识。无 眼。无耳。无鼻。无舌。无身。无意。无色。 无声。无香。无味。无触。无法。无眼界。乃至无意界。无意识界。无无明。亦无无明尽。乃至无老死。亦无老死尽。无苦集、灭、道。 无智、无得。亦无非得。舍利子。如是菩萨由无得故。即能依住般若波罗蜜多。心无障碍。无有恐怖。远离一切颠倒。究竟大涅槃际。三世诸佛。亦依般若波罗蜜多故。得阿耨多罗三藐三菩提。由是应知般若波罗蜜多即是咒。是大明咒是无上咒是无等等咒。是善能除灭一切苦咒。真实不虚。
  即说般若波罗蜜多咒曰。
  达嘉他。嗡姆。伽德黑。伽德黑。巴罗伽德黑。 巴罗萨姆伽德黑。菩提萨娃诃。
  舍利子。菩萨 摩诃萨。即应如是修学甚深般若波罗蜜多。尔时世尊乃从定起。赞曰。善哉善哉。观自在菩萨。如是如是。若善男子。如汝所说。修行甚深般若波罗蜜多。诸佛如来。亦所随喜。世尊说是语已。具寿舍利子。观自在菩萨摩诃萨。 与彼一切所摄眷属。及天、人、非天、健达婆等、诸世间。普皆随喜。于佛所说。信受奉行 。


(下文摘自《与西藏有缘》一书)

异本《心经》?
汉地的佛教弟子大都懂得《般若心经》,甚至每天念诵几遍;大部分的佛经都是以「如是我闻」作为起首句的,有人会奇怪:「为何《心经》却不是以『如是我闻』作为经首的呢?」。原来汉地佛教界中流传的《心经》是一个节录版本,是整篇由「如是我闻」至「信受奉行」的完整版本中节录出来的一段经文。在汉文《大藏经》中,可以找到不同朝代、不同译师所译出之《心经》,其中除少许字词不同外,大致都是近乎一样的完整译本。

二千五百多年前,佛陀在灵鹫山上对大比丘一千二百五十多位及众菩萨等开示正法。在这一次开示中,佛陀并非以其金口直接讲解,而是入於定中,以神通力驱使观世音大士与舍利子(佛陀之弟子之一)作出一番对答,从而对空性作出开示。汉传佛教中较普遍之《心经》译本(由三藏玄奘法师所译)之经首「观自在菩萨」起始,即上述二者之对答内容(正宗分),开示时之背景(序分)并不包括在内。在《心经》的完整版本中,经尾还有述及佛陀出定而嘉许观世音对舍利子所作之开示为正确、策励大家应当如是修学、最后闻法人十分高兴地奉行等等细节(流通分)。在这里抄录完整的《心经》其中一种译本供大家参考,作为充实对《般若心经》之认识。抄录的是宋代施护奉诏所译版本,称为《佛说圣佛母般若波罗密多心经》。

对於心经中的咒,近年来有不少学者纷纷提出异本质疑,有人提出:「为何某些译本中有『怛吔他』数字,有些却没有?」之疑问,其实「怛吔他」意为「即说咒曰」,有些译师把这句意译,有些则音译,所以这其中并无矛盾之地方;至於「唵」字,原本并无,但因大部份佛教咒语皆以「唵」字为咒冠,代表佛之身、语及意(「唵」字梵文由A、U、Ma三字组成,代表身、语、意),故有时会加上;全咒之正音为Tadyatha (Om)Ga-te Ga-te Para-ga-te Para-sam-ga-te Bodhi Soha。


佛教音乐·百度站内搜索
分享到: 更多
 
[白玛若拙佛教文化传播工作室] [无量香光·佛教世界]
教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
2003-2015 Copyrights reserved 站长信箱: yjp990@163.com
愿此大悲音声,遍布世间,凡有闻者,悉不退转,究竟彼岸。